Livros e Livrarias

be024500.jpg

Você já prestou atenção à forma como tentamos pronunciar os nomes dos autores estrangeiros? É estranho falar nisso, pois lidamos com eles todos os dias. Mas cá pra nós é complicado mesmo. Agora imagine alguém chegar numa livraria e pedir um livro do Máiquel Fôucalti. Sim, é isso mesmo. Estamos tão impregnados de anglicismos… Peraí, deixa eu explicar: estamos tão influenciados pela forma de pronúncia do inglês norte-americano que o Michel Foucault (Michéu Fucô – pronúncia correta) virou Máiquel Fôucalti. E a Simone de Beauvoir? (Simone de Bovoá – pronúncia correta)Triste, mas é verdade, pronunciaram como se escreve em Português. Esse não é um caso de influência tiosanesca, mas de falta de conhecimento mesmo.

Aqui e ali escutamos casos parecidos, alguns dignos de registro para a posteridade, como o do rapaz de uma livraria técnica que tinha uma excelente seção de informática e se confundiu todo quando colocou a biografia da Duquesa de Windsor junto com os livros de Windows. Tudo começa com win, logo é tudo igual. Juntar a desafortunada e falecida Lady Dy com um programinha chinfrim é o cúmulo. Tenho certeza que se a Rainha da Inglaterra soubesse disso teria dado gargalhadas mórbidas.

Há também o caso do balconista que não achava um determinado livro do Rimbaud (Rambô – pronúncia correta) de jeito nenhum. Aí chegou para o gerente e disse: “Seu fulano, não tem o livro desse tal Rambô”. O gerente da loja disse: “Meu filho, vai na prateleira e vê se tem um autor chamado Rimbálde”. “Tem sim! Esse tem, seu fulano”.

Parece até coisa do tempo da Redentora, quando se proibiam livros por conter a palavra vermelho na capa. Dá pra entender o motivo da proibição do “Vermelho e o Negro”? Acho que não dá mesmo. E o velho livreiro, já falecido e que tinha um excelente papo, que nos deliciava com suas histórias, contou o sufoco que foi explicar para um agente da repressão que o Le Corbusier (Corbiziê – pronúncia correta) que não deveria ter seus livros apreendidos era o arquiteto e que já morrera fazia tempo e não o filósofo Roland Corbusier (Corbiziê – pronúncia correta), e que também não deveria ter seus livros apreendidos, mas o chefe mandou apreender. Acho que tem um filósofo brasileiro devendo sua liberdade a um livreiro, pois o tal agente da repressão acabou levando o livro do arquiteto.

E aqueles clientes que ficam horas nas livrarias quase todos os dias? Parecem até funcionários. Conhecem todos e até ajudam a vender livros. Isso pra não falar de um rapaz que ia todos os dias numa livraria e comprava um livro. Só que para comprar, era feito um verdadeiro ritual. O rapaz, em primeiro lugar, verificava se o livro estava empenado. Depois abria página por página e sentia o cheiro do livro. Aí verificava meio que aleatoreamente as páginas em busca de falhas ou erros. Detalhe: se houvesse três exemplares do mesmo livro na loja, ele repetia o ritual para cada um dos exemplares. O dono da livraria me contou que certa vez este rapaz lhe disse: “Avise para a editora que o livro está com defeito. O pingo do i da página tal, parágrafo tal, linha tal, na palavra ‘idéia’ está meio apagado”. Podem acreditar, pois eu vi o cara fazer coisa parecida.

Anúncios

6 comentários sobre “Livros e Livrarias

  1. Pingback: Jorge via Rec6
  2. Na verdade, este nome, Heidegger é um tanto impronunciável mesmo se lembrarmos um pouco do passado político dele. 🙂

    Agora, imagine você, no primeiro período da graduação em história tendo que anotar o nome do autor de dois livros, um sobre Roma e outro sobre Grécia antigas, chamado Rostovtzeff. 🙂

    Curtir

  3. Ótimo.Poucas pessoas tocam neste assunto,mas todos que gostam de cultura geral acabam escorregando. Já pensei em empreender uma pesquisa para pronunciar com segurança nomes de intelectuais franceses,alamães,etc. p.ex.: Averróis,Churchill,Diderot,Rabelais,M.Twain,Wittgenstein…e há alguns de brasileiros, v. g., D.Pignatari…Sugiro ao administrador que cite mais casos,dando a pronúncia em português ou indique um dicionário de pronúncia ( se houver). Grato.

    Curtir

  4. Gostaria de saber a pronúncia correta de Shopenhauer! Estou lendo alguns livros sobre ele e estou adorando… mas me incomoda nunca ter ouvido o nome dele… só lido!!!

    Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s